segunda-feira, 28 de fevereiro de 2011

''O Importante é Que o Bill dos Tokio Hotel Adora Moda e Experimentar Coisas Novas''

Um pequeno artigo divulgado no site Hubpages.com comenta a ousadia do vocalista Bill Kaulitz em criar seu próprio estilo a partir de roupas masculinas e femininas e esmaltes coloridos, com muita originalidade e determinação.

Esmaltes Inspirados em Bill Kaulitz

O meu idolo é um gênio!

Há mais de 2 anos que eu sigo a moda do Bill Kaulitz e surpreendo-me sempre com a sua astúcia. Talvez fale do seu cabelo num outro artigo. Ele é um homem, e inspira as garotas com o seu estilo. De fato, ele é a pessoa que é capaz de romper com a divisão de dois gêneros na moda, o que me fascina. Sim, eu sei que ele não foi o primeiro a fazê-lo, mas não há muitos mais. Vejo muitos rapazes com maquiagem, mas não com rimel ou unhas pintadas. Ele é lindo e poderia ser um modelo de passerela na indústria da moda. Vestindo roupas de ambos: mulher e homem. Pronto, talvez ele não gostasse de usar um vestido, mas ele usa leggings, então para quando o vestido? Se o vir com um vestido um dia, farei outro artigo.

O importante é que o Bill dos Tokio Hotel adora moda e experimentar coisas novas, tal como estes belíssimos esmaltes: preto, cinza, dourado, azul (e provavelmente experimentará mais em breve.) E também se orgulha de vestir tudo o que quer e sente-se feliz em criar a sua própria identidade de moda, os seus fãs querem fazer o mesmo. Eu acho que unhas pintadas é a melhor forma de completar um bom estilo. Cores provocativas (e também vermelho e rosa) pode deixar-te com o estilo de estrela como a Hilary Duff, Taylor Momsen e outras jovens mulheres como elas. Então vamos dar atenção a estas unhas!

Não se esqueça de se sentir bem com aquilo que está usando. Se prefere um rosa claro, porque não usá-lo? Tente ser você mesmo e não siga todas as “regras” da moda. Porque a verdadeira moda é uma arte. E a arte é uma criação. Divirta-se pintando as unhas!

Muita cor para completar o seu estilo rockstar.

Não importa a marca, o importante é a cor. Podes usar azul, mesmo se vestir roupas azuis! Não se esqueça.

Fotos

Esta foto é do Meet & Greet que aconteceu durante a passagem dos Tokio Hotel por Marselha, na França, em 23 de março de 2010.E esta foto do Bill foi tirada em um hotel em Roma no dia 26 de Setembro de 2009, quando a banda participou do Chat Habbo.

Revista Kateruba nº1613/11 (GR)

Músicas do TH Com Orquestras

Aqui estão os vídeos com o TH tocando acompanhado de orquestra, apesar de todos serem maravilhos, sem duvida, o mais bonito é o ultimo.





Darkside Of The Sun na 3ª Posição Das Listas Japonesas

Entrevista – Tóquio, Japão (11.02.11)

+ Revistas

Revista WWD (Japão)
Revista Topp (Noruega)
Photobucket

+ Revistas

Newnotizie: Tokio Hotel e a Música Clássica

Vejam a matéria publicada no site italiano Newnotizie:

Nos tempos atuais, é difícil encontrar semelhanças da música clássica. [A música clássica] se identifica como algo que pertence ao passado... Algo do passado perfeito, que não afeta mais esses dias, que já não tem nenhum efeito. Mas, o Tokio Hotel conseguiu trazê-la de volta a vida... Ou melhor, dar-lhe vida novamente.

Foram quatro colaborações especiais com a indústria, o que contribuiu para a fusão de dois gêneros, que demonstram que juntos podem realmente explorar... As diferenças, se compensadas.

A música clássica é a perfeição, o nível mais alto que as notas e o amor pela música podem alcançar... Mas a orquestra precisa de uma voz, que acompanhe aquela música. A música é o caminho, a voz moderna é uma voz versátil que pode adaptar-se a qualquer papel, que parece vestir os acordes, os violinos e pianos [para criar] aquela maravilhosas partituras.

A música do Tokio Hotel, moderna, qualificada, mas um pouco subestimada, parece ser enterrada sob os instrumentos impressionantes, que são capazes de produzir uma música ligeira e potente... Mas o elemento passa a parataxe, da subordinação até a coordenação, e a voz de Bill. A música em si não é apenas um anexo, sendo uma mesma parte como algo inato e não adicionado. A complexidade combinada com a simplicidade, sendo esta cadeia invisível: o amor, sem o qual nada pode nascer, crescer e se desenvolver, sendo o amor quem adquire a imortalidade.

A primeira colaboração em particular foi em 2005, durante um evento gratuito, onde o Tokio Hotel, seguido por uma orquestra, tocou em conjunto Durch Den Monsun e Schrei. (Nota da Giih': eu não sabia disso )

A primeira canção deu o início a tudo, é imaginário, como o tema mais apropriado para uma apresentação orquestral: como se a música clássica fosse quem guiava a chuva da monção... A música clássica combinou com a perfeição do rock do Tokio Hotel, sem dominar, com um tranquilo acompanhamento... Que deu a maior força para a música original. A segunda canção, Schrei, no entanto, foi mais potente, se adaptando de acordo com seu regime. Dando início com fortes melodias de trompeta, para logo continuar com os acordes... No lugar de triturar as cordas da guitarra e do baixo, deixando de um lado os amplificadores para as notas.

Uma música bem estudada, pode resultar uma aparente improvisação... Uma música com rigidez aparente, trabalhada e direta, na verdade pode penetrar na alma, ressonando e envolvendo, os vociferados gritos de Bill, enquanto as chamas subiam, a ponto de sua apresentação vibrar a audiência.

Na primeira e na segunda colaboração, houve uma alternância entre as tonalidades lentas e rápidas... A terceira, no entanto, na canção Spring Nicht, pode-se dizer que alcançaram seu ponto máximo, graças também ao texto introspectivo direto da canção, contra o suicídio e de como uma mão te puxa para que você não caia no chão.

O show aconteceu em 5 de Março de 2007, durante a cerimônia alemã dos prêmios Comet, os quais foram transmitidos pelo canal de música alemã VIVA. A orquestra seguiu a linha melódica da primeira canção, originando uma sinfonia tranquila, quase opaca, como o tema da canção. Arcos e violinos marcavam o último ritmo da música, sem nenhuma variação, quase como o vento que sacudia o cabelo do vocalista, os únicos elementos que se moveram no seu corpo frio, rígido... Morreram antes de saltar no vazio. Mas a música disse a Bill, no momento do lançamento, como mãos escapando do tártaro por haver negado seu acesso... A não ser digno daquele lugar. Os instrumentos da banda se sentem do mesmo modo, como quando produzem aquela sinfonia.

A quarta colaboração, no entanto, esperamos que não fosse a última, sendo que se realizou diretamente da Itália: na verdade, foi a apresentação ao vivo de World Behind My Wall no festival de Sanremo, acompanhada pela orquestra do maestro Morini.

Apesar dos aspectos humanos, a banda mostrou durante as provas, julgando objetivamente, que não pode ser considerada como seu melhor rendimento: problemas com a mesclagem, com os instrumentos. Mas a voz de Bill, e os instrumentos do Tokio Hotel foram capazes de controlar, apesar das dificuldades, e demonstrar sua altitude na ocasião: os papeis se inverteram, sua música foi quem deu conteúdo à orquestra, guiando-la, tendo como um papel importante, adaptar-se de forma adequada e demonstrar sua capacidade, ajudada também pela música original, pouco a pouco foram se soltando, onde tomaram vantagem de uma estrutura simples musicalmente e metricamente, sendo esta de grande ajuda.

domingo, 27 de fevereiro de 2011

Momento Descontração - Hurricanes And Suns

Hallo Aliens!! õ/

Aqui está uma vídeo para quem ja viu e para quem não viu (o que eu duvido =3 )



"The sun will shine
'till the end of time
Believe in love
And the halo, halo!"

Sessão de Autógrafos no Japão (10.02.11)

Tom's Blog - Responda Tudo

Nossos fãs americanos talvez já conheçam esse do Super Bowl - para todas as outras 6.001.200.000 pessoas: Divirtam-se ;D

MTV Pop and Rock World Records – Melhor Grupo

Livro da DAA no Amazon.com

"O livro da DAA também está à venda no Amazon.com e eles entregam em todo o mundo. Todos os livros oferecidos no Amazon também vêm com o pôster do Tokio Hotel!"

Mais Informações Sobre a Colaboração

Martin: Jaspar - (será) uma grande colaboração entre o Bill e outros artistas da CherryTree, mas não podemos anunciar antes que o Bill decida.

'Hurricanes and Suns' na MTV Wishlist

VOTE em Hurricanes and Suns na MTV Wishlist!

Pôster dos Tokio Hotel em loja peruana

Tokio Hotel fala sobre que lugares visitar na Alemanha

Na recente entrevista dada para a HIS, os meninos falaram sobre o que acham de certas cidades na Alemanha, além de darem palpites sobre que lugares visitar em seu país natal. Confiram abaixo a tradução!

10 de Fevereiro de 2011, um dia memorável para os fãs do Tokio Hotel. Sim, o muito esperado TOKIO HOTEL finalmente veio ao Japão. Assim, a HIS fez uma entrevista especial com os quatro garotos do Tokio Hotel que foram Embaixadores da Boa Vontade para o aniversário de 150 anos da Alemanha. Aqui estão as respostas que recebemos deles sobre visitar a Alemanha.

HIS: Vocês quatro nasceram em Magdeburgo, o que acham de lá?
Georg: Claro, é uma ótima cidade! (risos)
(Todos riem juntos.)
Bill: Na verdade, não há lugar nenhum para visitar.
Gustav: Sim, é só uma cidade comum, não tem nada de especial.
HIS: Bem, há algum lugar que gostariam de nos mostrar?
Tom:
Bem...
Georg: Tem uma catedral e outras igrejas históricas, também íamos sempre ao shopping.
Tom: E, sim, o Hundertwasser!

HIS: O que é isso?
Representante:
É uma construção feita por um arquiteto austríaco, e ele era um pouco parecido com Gaudi (um arquiteto espanhol).
Gustav: A maioria das construções em Magdeburgo são coloridas do lado de fora.
Bill: Essas são todas as coisas que merecem ser vistas.
Georg: E você pode acabar sua viagem em 30 minutos.

HIS: Parece que é uma cidade bem pequena... (risos). E se um japonês quisesse visitar a Alemanha, as outras cidades como Munique ou Berlim. Recomendariam algum lugar?
Bill:
Berlim e Hamburgo são boas escolhas se quiser visitar a Alemanha.
Gustav: Falando em Munique, tem a OctoberFest!
Tom: Sim, a OctoberFest é ótima.
Georg: É um grande festival e é muito alegre.

HIS: Ah, eu quero muito ir até lá algum dia. A propósito, eu ouvi que Georg nasceu em Halle mas não em Magdeburgo, é verdade?
Georg:
Sim, eu nasci em Halle, mas só morei até por 2 ou 3 anos.
Bill: E Halle também é uma cidade bem pequena. (risos)
Georg: Sim, até quando comparando com Magdeburgo, não há nada especial para falar sobre. (risos)
(Todos riem.)

HIS: Ah, entendo. Então vamos para a próxima pergunta, qual a cidade preferida de vocês na Alemanha?
Bill: Definitivamente Hamburgo. Por que digo isso? Porque vivi lá por muito tempo e sinto falta da cidade. Além disso, há um ótimo cenário natural perto da região rural. Porém, às vezes o tempo não é muito bom, chove e venta muito, mas mesmo assim é uma cidade muito bonita. Na verdade, talvez seja a cidade mais bonita da Alemanha.

HIS: Então, como uma cidade de turismo, vale a pena dar uma volta por Hamburgo?
Bill:
Hm... Sim, eu morava lá e gostava muito do lugar, mas não ia lá para visitar. De qualquer forma, acho que é um lugar bom.

HIS: Muito obrigada. Então Tom, o que acha de lá?
Tom:
Na verdade, eu prefiro Colônia, você pode achar pessoas animadas e alegres. Apesar de eu nunca ter vivido em Colônia, hm, acho que morarei lá algum dia. É um bom lugar com pessoas muito vivas e compreensivas, e eu adoro lá. Mas é mais para viajar do que morar. (risos)

HIS: Ah, entendo, obrigada. Georg, o que você acha?
Georg:
Acho que Berlim é o melhor lugar agora. É uma cidade atrativa e animada onde você encontra várias culturas de todo o mundo. Além disso, há várias boates. Você pode se dedicar à elas a noite toda.

HIS: Além das boates, há outros lugares para visitar?
Georg:
Claro, sem dúvidas, há muitos pontos turísticos.
Bill: Sim, há várias rotas de turismo em Berlim.
Georg: Tanto a história como a cultura são pontos fortes e é uma cidade perfeita para turismo.

HIS: Incrível, sem dúvidas Berlim é a capital! Então Gustav, você tem algum lugar preferido?
Gustav:
Honestamente, eu gosto de Magdeburgo.
Todos (rindo): Sério?
Gustav: Sim, tudo o que vocês acabaram de mencionar pode ser encontrado em Magdeburgo. E claro, incluindo a OctoberFest, é uma cidade para passear.
Bill: Mas se for lá para conhecer, é terrível sem uma bicicleta... (risos)

(Todos riem.)

HIS: Há veículos em Magdeburgo?!
Tom:
Não, não há.
Gustav: Na verdade, nós temos táxis e ônibus panorâmicos iguais aos de Londres. Mas temos apenas um, que é usado para passeios. Depois disso, você precisa pegar um barco no Elbe River, mas é absolutamente confortável e incrível!
Bill: Sim, dizem que o lugar mais interessante em Magdeburgo são as casas do Georg e do Gustav.
(Todos riem.)

HIS: Ok, vamos deixar de lado a ideia de qual casa visitar primeiro, a HIS está planejando fazer uma rota sobre o Tokio Hotel.
Todos:
Sério?
Tom: É uma turnê até Magdeburgo?

HIS: Incluindo Magdeburgo e os outros lugares que vocês recomendaram ou lugares ligados a vocês, lugares memoráveis. E que outros lugares, além de Magdeburgo, são bons para curtirmos?
Todos:
Isso parece legal! Maravilhoso! (Todos parecem animados.)
Tom: E o que acham de LA? (risos)
Gustav: Hm...
Bill: Não esqueçam de Gröninger Bad se quiserem saber sobre a história do Tokio Hotel.

HIS: O que é?
Bill:
É o local onde nos conhecemos!

HIS: Então os fãs devem visitar lá pelo menos uma vez!
Todos:
E algo mais, deve ser divertido visitar nossas antigas escolas.
(Cada um deles diz o nome das escolas.)

HIS: Obrigada. A próxima pergunta: Bill e Tom estão morando em LA agora. Têm planos de dar shows em LA?
Bill:
Não. Estamos nos focando no Japão agora, então não vamos promover em outros países, além de que nosso novo álbum acabou de ser lançado. Agora estamos gravando músicas e procurando novas inspirações. Então, hm... não sei quando daremos shows. Estamos todos dando ideias para compôr músicas novas agora.

HIS: Então, quando o novo álbum será terminado e lançado?
Tom:
É difícil dizer. Talvez daqui a meio ano, ou talvez daqui a 5 anos. Não podemos decidir a data certa, e agora estamos procurando por inspiração. Estamos nos exercitando, por asism dizer.

HIS: Estamos ansiosos pela próxima turnê e novo CD! Por último, por melhorar o turismo na Alemanha, poderiam dizer alguma coisa aos fãs japoneses?
Bill:
Claro. Hm, a Alemanha é um país muito bom, apesar do clima não ser tão bom assim. Não esqueçam do guarda-chuva!
Tom: E os bares! Os bares noturnos e a cerveja da Alemanha são os melhores!
Georg: E também a Autobahn! Será muito interessante.
Gustav: Parece que há limite de velocidade para dirigir no Japão, mas não há limite na Alemanha, então pode dirigir livremente.
Bill: Tudo o que falamos, são as coisas mais interessantes na Alemanha.

Com Quem Bill Fará uma Colaboração?

Há algumas notícias de que Bill colaborará com algum artista em breve. Uma fã perguntou ao Martin, da CherryTree, sobre o assunto:
-
-
Bia: Martin, alguma notícia sobre quando será revelada a colaboração com Bill Kaulitz?
Martin: Bia - Só depende do Bill.

Popcorn Nº03/11 (Romênia)

Concurso Cultural POPLine

Chegou a hora de caprichar na criatividade para ganhar um super kit do Tokio Hotel. Em parceria com a Universal Music, o POPLine tem camisetas, CDs e ainda um DVD autografado da banda alemã. Para concorrer, você deve responder: "O que o Tokio Hotel tem de melhor?”. O autor da resposta mais criativa leva um kit com DVD "Humanoid City Live" autografado, camiseta oficial e ainda o CD "Best Of". O 2º e 3º lugares ganham kit com CD "Best Of" e camiseta oficial. Os outros cinco melhores colocados levam pra casa uma camiseta oficial. Para participar, clique aqui.

Enquete Vagalume: Resultado

sábado, 26 de fevereiro de 2011

Revista Katerina Nº 1612/2011, Grécia [Scan + Tradução]

Veja abaixo o scan e a tradução da revista grega Katerina:

Georg Listing confessa os 5 segredos da sua vida diária!

1. Viagens:
Como era de esperar, o meu trabalho requer imensas viagens. Estou constantemente de mala na mão.
E com o meu baixo, é claro.

2. Brinca com os seus animais de estimação:
Tenho dois animais de estimação maravilhosos. Um gato chamado Garon, e um cachorro chamado Moritz. Adoro brincar com eles.

3. Comer massas:
Talvez seja um pouco obcecado com o meu corpo, mas isso não significa abdicar da minha massa favorita. Com um pouco de salsa acompanhando!

4. Encontros com os amigos:
Além dos rapazes da banda, com quem tenho uma amizade incrível, tenho outros amigos para conviver, e para me descontrair quando volto de uma viagem!

5. Gosta de ir ao cinema!
Não tenho muito tempo para praticar desportos constantemente, mas adoro cinema.
Além disso, posso ir ao cinema em qualquer lugar, onde quer que esteja!

TH na Página Inicial do Vagalume.com.br

Georg na Conferência de Imprensa no México (02.12.10)

Ídolo Pop Music nº435 (Brasil)

Revistas Japonesas

Bounce Nº 329


Smart Nº 255

Entrevista em Tóquio (10/02/11)

Vídeo de Uma Câmera Privada

Tom's Blog - Construa Sua Própria Onda!

Inacreditável como essa coisa pequena vira um tão poderoso rio!

sexta-feira, 25 de fevereiro de 2011

Planeta Awards 2010 - Melhor Show do Ano

O Tokio Hotel ganhou na categoria de "Melhor Show do Ano" nos prêmios peruanos Planeta Awards 2010. õ/

quinta-feira, 24 de fevereiro de 2011

SouthAmerica♥TokioHotel em 2º LUGAR!!

A tag SouthAmerica♥TokioHotel ja está em SEGUNDO LUGAR!!!
Mas não é para desanimar, vamos tuitar Aliens! õ/

SouthAmerica♥TokioHotel em 6º lugar!

Não desanima Mafia 483!!

"Eu quero fazer tudo perfeito. Se houver algo imperfeito, fico louco."

Abaixo, fiquem com a tradução da revista japonesa InRock:

Eu quero tentar algo novo nas músicas com o Tom

Este mês, a Adimission Free (páginas 84-85) publicou artigos escritos pelos leitores que foram entrevistados com o Tokio Hotel, porque o ínicio é considerar o ponto de vista dos fãs. Loucos por Bill, entre esses alemães tão altos. Além disso, Bill e Tom continuaram falando. Foi muito divertido.

Todo mundo esperava com impaciência a chegada de vocês.
Tokio Hotel: Aqui estamos nós.
Bill: A viagem ao Japão era o nosso sonho por um longo tempo. Estamos muito gratos por finalmente termos vindo ao Japão e estamos muito emocionados. É muito bom vir aqui.

Imagino que vocês tenham as mesmas respostas das perguntas que os repórteres da América do Sul fizeram. (Risos)
Bill: Sim! Nós dissemos muitas vezes às pessoas que um dia iríamos ao Japão. Além disso, o nome da nossa banda é “Tokio Hotel”, então queríamos ir para o Japão o quanto antes.
Tom: Mas quando chegou o dia, foi além do que imaginávamos, porque Tóquio é muito longe.
Georg: Quando nós demos o nome para nossa banda, queríamos calcular algo espetacular. Parece que deveria ser um lugar que ainda não conseguíamos ver e alcançar os sonhos. E, finalmente, decidimos chamar de "Tokio Hotel". Mas finalmente chegamos a Tóquio. (Risos)

Bom, todos os fãs querem saber mais sobre vocês, às vezes é limitado. Em primeiro lugar, Tom, na nossa última entrevista você disse que desenvolver um álbum é um trabalho que leva muito tempo. Então, o próximo álbum em 2011 não será fácil. Você pensa do mesmo jeito agora?
Tom: Certamente.

Por quê?
Tom: Na verdade deveríamos ter feito uma nova música no estúdio agora, mas decidimos vir para o Japão, na verdade não estava em nossos planos. Da próxima vez esperamos poder nos preparar bem.

Sério? Podemos acreditar em você, né? (Risos)
Tom: Claro que sim! Mas nós temos outros projetos em 2011 e aguardamos com impaciência. Depois de tudo, podemos finalmente retornar ao estúdio para continuar a escrever canções. Então, nós não sabemos quando o próximo álbum será lançado. Não que a gente não goste de viajar, mas sentimos que não temos tempo suficiente para compor em 2011.
Bill: É porque nós queremos fazer alguns álbuns de qualidade. Nós realmente queremos mostrar a todos a melhor parte daquilo que nós criamos no dia a dia, então você precisa ficar no estúdio por um longo tempo. Para compormos, temos que falar qual é o melhor caminho, qual som é melhor e etc.
Tom: Sim, nós estivemos em viagens este ano. Assim que voltarmos para o estúdio, pensaremos no que fazer a seguir, reunir os nossos pensamentos e coletar todos os tipos de inspiração. Todas essas coisas levam tempo.
Bill: Então nós não temos certeza quando lançaremos o próximo álbum. Pode ser no próximo ano, ou no ano seguinte. Mas você saberá imediatamente se houver qualquer sinal. (Risos)

Quanto tempo você passa preparando um novo álbum em geral?
Tom: Depende. Depende sempre de quantas canções gravamos. Não é o problema que temos que pensar. Às vezes a gente acha que está certo depois de gravar 18 músicas, mas não ficamos satisfeitos e adicionamos um pouco mais, mesmo depois de gravar 50 músicas. Por isso interfere com o nosso humor do momento. Se nós demos um prazo, seria um palpite.

Oh, eu vejo. Fui para a Alemanha e Paris no outro dia. Eu sei que vocês são muito populares na Europa. Vocês são definitivamente os mais populares.
Tokio Hotel: Sim, é o mesmo em Paris.

A primeira vez que eu entrevistei Bill e Tom por telefone, ambos foram muito amigáveis e falantes. Fiquei muito impressionado. Não importa o quão popular você é, você continua sendo natural e humilde. É este o príncipio de vocês?
Bill: Sim, é muito importante para nós. Nós fundamos a banda, claro, e nós também somos bons amigos. Estamos juntos há quase 10 anos. Durante este período, nos apresentamos na frente de apenas cinco pessoas. No começo nunca pensamos em sucesso, quando cantávamos em um clube pequeno. Mas agora os nossos sonhos se tornaram realidade e eu estou muito orgulhoso.
Tom: Então, nós sabemos os dois lados do mundo da música, porque sabemos que não é só sucesso, mas o sentimento quando você estava de pé na frente de 5 pessoas também. Neste pequeno clube, ninguém nos ouviu, não fomos mencionados em nenhuma entrevista. Sabemos também como é difícil chegar ao topo. É difícil se apresentar diante de 500.000 pessoas em volta da Torre Eiffel, também. Como já experimentamos o sucesso e o fracasso, somos muito agradecidos hoje. Talvez sejamos abençoados.

É porque são cristãos?
Bill: Isso poderia ser uma razão.

Vamos mudar de assunto. Depois que vieram aqui, o que acham de Tóquio? É como imaginavam ou não?
Bill: Eu não posso imaginar ter tantos fãs aqui nos esperando.
Tokio Hotel: Sim, sim!
Bill: Eu pensei que ninguém ia estar lá e ninguém nos conhecia. Mas, depois de descer do avião, muitos fãs estavam esperando por nós e nos enviaram muitos presentes. Eu fiquei muito feliz. Todos nos acolheram com entusiasmo.

Vocês estão acostumados a esta cena, certo?
Tom: Em outros países acontece o mesmo, mas esta foi a primeira vez no Japão. Então eu pensei que talvez ninguém nos conhecesse e tivéssemos que nos apresentar primeiro. Fiquei muito feliz em ver tantos fãs no Japão.

Os fãs na Europa devem ser em maior número que os fãs japoneses, mas todo mundo aqui é apaixonado por vocês. Ah, a propósito, Bill e Tom, vocês disseram que ambos são perfeccionistas. Então vocês já causaram problemas à alguém algum dia, certo? (Risos) Quando vocês começaram a perseguir a perfeição?
Bill: Acho que isso começou há muito tempo.
Tom: Algo em meu corpo começou a me controlar muito tempo atrás, eu acho.
Bill: Eu digo para mim mesmo, “relaxe, relaxe seus ombros” Mas eu não consigo. Apesar disso, eu faço, eu quero seja perfeito. Eu quero fazer tudo perfeito. Se houver algo imperfeito, fico louco. É como uma doença. Sei que às vezes causa alguns problemas para alguém, mas apenas penso nisso. Eu acho que os outros não conseguem ser felizes. (Risos)

Vejam? Gustav e Georg mostram desdém. (Risos)
Bill: Sim, eu e o Tom somos exatamente iguais neste ponto. Então, quando estamos juntos, é muito irritante para os outros. Ainda não sei quando começou. De qualquer forma sou assim há muito tempo.

Herdaram dos seus pais?
Bill: Talvez. Estamos perto de nossa mãe e nunca tivemos qualquer tipo de pressão a partir dela. Nós crescemos livremente desde a infância. Nossa mãe confia muito em nós. Ela faz tudo de acordo com nossos gostos e desgostos, falamos abertamente com ela e ela nos apoia o tempo todo. Nós nunca fomos forçados a fazer alguma coisa, incluindo o estudo. Ela confia em nós e diz: “façam as coisas de acordo com suas próprias idéias que eu acredito em vocês.” Nosso relacionamento é bom, então é difícil dizer se é genético.

Ouvi falar que não contratam qualquer estilista devido ao perfeccionismo. Isso é verdade?
Tom e Bill: Sim.
Bill: Eu não posso acreditar. O estilista pode nos pedir para usarmos algumas roupas que não gostamos. Eu sempre me sinto desconfortável. Eu prefiro escolher e comprar a minha roupa.
Tom: Eu não acredito nos outros, também. Eu controlo o CD inteiro, o efeito total, cenários, shows e claro, a música. Pode ser considerado como uma aberração. Mas, acima de tudo isso, temos pensamentos próprios e acreditamos que podemos fazer melhor do que ninguém.
Tokio Hotel: (risos)
Tom: Eu acho que causamos problemas aos outros. Em suma, esperamos cuidar das coisas sozinhos.

E o que fazem? Vão às compras rapazes?
Bill: É difícil. Especialmente na Europa não dá certo. Mas existem várias lojas com os quais estamos familiarizados. E em algum momento em particular estão abertas para nós. Nesse momento, nós podemos ir lá e passar o tempo. Além disso, nós sempre compramos coisas on-line.
(Tom nos disse que Bill, muitas vezes foi a uma loja chamada Melrose Avenue em Los Angeles.)

Compras on-line? Comprou todos estes acessórios que está usando hoje, online?
Bill: Sim! Existem alguns sites onde você pode comprar esse tipo de coisa. Às vezes, em determinados países podemos sair para fazer compras com bonés e óculos de sol sem nos preocuparmos. E às vezes os designers me dão roupas.

Parece bom. Em entrevistas anteriores, você disse que seu apartamento não parecia uma loja de varejo, mas uma loja de roupas.
Georg: Eles têm mais roupas do que lojas. É um depósito.
Tom: Eu tenho um monte de roupas, mas Bill tem mais do que eu. A quantidade das nossas roupas é grande.
Bill: Eu costumava guardar no mesmo lugar todas as minhas roupas. Falando em roupas, eu sou…
Georg: Um chato.
Bill: Sim, eu sou assim para as roupas. Eu adoro, mesmo quando as roupas são velhas pois é uma parte da minha história e têm diferentes tipos de memórias. Esta jaqueta é sobre isso e aquile casaco sobre aquilo, algo assim.
Tom: As roupas que vestimos, quando tivemos nossa primeira sessão de fotos ainda estão no armário.

Por que não doar para uma instituição de caridade?
Tom: Nós fizemos isso antes. Mas como dissemos, cada uma tem seu próprio significado e memória. Nós não queremos deixá-las.

Fiquei sabendo que usam entre 10 e 12 malas de viagem. Isso é verdade? (7 malas no Japão)
Bill: Sim, parece que temos mais. (Risos) As turnês aconteçaram há algum tempo e não me lembro claramente.
Tom: As pessoas que são responsáveis por transportar a bagagem estão muito cansadas, eu acho. É muito bom deixar os outros ajudarem. (Risos)
Bill: Nós levamos tudo o que precisamos, porque nós ficamos em turnê por três meses.

Sua banda foi fundada há 10 anos. Comparado com o início, você mudou a sua atitude em relação à música?
Bill: Eu acho que nós crescemos muito. Crescemos e gradualmente nos tornamos adultos. Com certeza cada um mudou. Conseguimos nos adaptar as longas turnês, como músicos crescemos muito, tem sido natural. Nós não pensamos em fazer algo premeditamente! Apenas deixamos acontecer.

E sobre as músicas? Mudou conforme foram crescendo?
Bill: As músicas mudaram. Tenho inspiração de muitas coisas, como moda, as pessoas ao redor, filmes e assim por diante. Acima de tudo dos meus filmes favoritos, o mais recente álbum foi inspirado por um filme de ficção científica.

Especificamente falando, que filme?
Tom e Bill: É difícil dizer.
Tom: Porque existem tantos filmes.
Bill: Nós gostamos de muitos filmes bons.

Por favor, escolham alguns filmes.
Bill: Por exemplo, “2012″ é bom. E o outro, qual é o nome? Desculpe, eu esqueci.
Tokio Hotel: “District 9 “.
Bill: Sim, esse é ótimo. E o novo chamado “Tron” é muito comercial. Eu realmente quero vê-lo. E há alguns outros filmes que só sabemos o nome em alemão, e não o nome em Inglês. Como “The Notebook”e “O Labirinto”, estrelado por David Bowie. São filmes antigos, mas eu gosto muito. “Origem” é realmente maravilhoso.

Isto é difícil de entender, né? Aliás, o show há várias semanas na América do Sul estava cheio de significados futuristas, especialmente as roupas. Quando você está no palco, a idéia foi baseada em seus próprios pensamentos?
Tom: Sim! Para a turnê de 3 meses na Europa, nos preparamos por um semestre. Todos os membros meditaram juntos na sala de ensaios, como o cenário, as roupas e todo o show. Isso nos levou muito tempo e energia para a preparação. Trabalhamos com uma parte de tudo. Afinal, é impossível terminar tudo. Na turnê europeia, usamos 15 caminhões para levar todo o material, mas só o avião estava disponível para a América do Sul. E o avião teve seu limite de peso. Então, não podiamos levar tudo. Embora eu não pudesse ser exatamente a mesma coisa, tentamos fazer o melhor.

Eu vejo. A última pergunta é uma piada. Tom e Bill, dormem na mesma cama?
Tom: Não.

Na entrevista anterior, você disse que fazem tudo juntos e às vezes vocês dormem juntos.
Bill: Nós vemos um filme juntos, mas nos cansamos, ao mesmo tempo, então…
Tom: É verdade. Estamos juntos todos os dias, quase 365 dias e 24 horas. Odiamos nos separar uns do outro quando dormimos em nossas próprias camas. (Risos) Exceto na hora de dormir, nós estamos juntos.

Ah, eu sei. (Risos) Bem, qual é o seu objetivo em 2011?
Bill: Voltar ao nosso estúdio e criar novas canções.

Você vai voltar para Hamburgo ou para L.A?
Bill: Nós devemos voltar para ambos os lugares. Às vezes a gente quer ficar nos EUA, e às vezes queremos ficar na Alemanha. Há muitos projetos específicos que ainda são secretos. Não podemos dizer-lhes. Tom e eu também queremos tentar outra coisa além da música. Nós ainda não decidimos, mas diremos à você se nós escolhermos. O próximo ano deve ser principalmente com base na composição.

Bill fez algo relacionado à moda? Fiquei sabendo que você fez a dublagem da voz do personagem de um filme.
Bill: Sim, eu dublei Arthur em “Arthur e os Minimoys”, na versão alemã.

E quanto aos outros? O que está fazendo além da música?
Bill: Eles não têm o talento. (Risos)

Oh! Bill! Vamos!
Gustav: Eu poderia ser o próximo Stallone em 10 anos. E poderia dublar um personagem em “Arthur Rimbaud 20.” (Risos)
Tom: Embora eu nunca tenha feito isso antes, este é um trabalho difícil. (Risos) Não é fácil, certo?
Bill: Demorou muito. Ficou pronto depois de eu ter ficado no estúdio por várias horas.
Tom: O Bill também é cuidadoso como cantor. Nós não fazemos outra coisa e música ao mesmo tempo, porque eu acho que não é adequado.

E sobre Georg?
Georg: Eu não tenho nenhuma boa oferta. Eu não sei o que vai ser?

Muito obrigado!

Tatuagem de Fã Brasileira!



A foto acima é da Anah, uma fã brasileira do Tokio Hotel. Ela esteve no Meet & Greet que aconteceu no Brasil e teve a oportunidade de mostrar a tatuagem ao Bill, que segundo ela, amou a tattoo! *-*

+ Rapidinhas

+ O site da revista Yes!Teen publicou um artigo com uma lista de sete motivos para ouvir o mais novo CD Best Of da banda. Confira.

+ Está havendo uma fan action super legal para o Gustav em que os fãs irão tirar fotos com posters e gravar pequenos vídeos a fim de juntar tudo e colocar no YouTube. Veja mais AQUI.

+ Hoje, no programa “In Ze Boite”, foi feita uma pergunta onde citaram o Tokio Hotel: “Quem cantou “Paranoid”, Jonas Brothers ou Tokio Hotel?” O participante errou, dizendo ''Tokio Hotel''.


+ Apareceram alguns posters do TH no filme ''Le pacte des sept grossesse'' (M6). Você pode ver AQUI (a partir dos 58 minutos).

Babadores do TH?

Aah se eu tivesse um filho... x3

NME Awards 2011: Jonas Brothers Vence

Lembram daquela votação para o NME Awards desse ano? Pois então, essa é a primeira premiação que podemos dizer que felizmente o Tokio Hotel não ganhou. õ/

A banda Jonas Brothers ganhou na categoria Pior Banda, a qual o TH estava concorrendo também. Veja aqui.

Revistas

All Stars Nº05/11 (RU)

Geki Rock Nº02/11 (JP)